Apu

Antti Tuomainen ja Max Seeck niittävät kirjoillaan menestystä maailmalla – nyt he kertovat, miten ihmeessä he sen tekivät

Antti Tuomainen ja Max Seeck niittävät kirjoillaan menestystä maailmalla – nyt he kertovat, miten ihmeessä he sen tekivät
Antti Tuomaisen kirjoista tehdään kansainvälisiä tv-sarjoja ja Hollywood-elokuva. Max Seeckin kirja nousi New York Timesin parhaiten myyvien kirjojen listan kärkeen. Miten tässä näin kävi?
Julkaistu: 8.9.2021

Antti Tuomainen oli 18-vuotias, kun hän päätti, että hänestä tulee kirjailija.

– Vaistomaisesti, tietämättä mistään mitään. Menihän siihen sitten aikaa, nyt 50-vuotias mies hymähtää.

Kolme vuosikymmentä myöhemmin hän on kirjoittanut kaikenlaista, dystopioista lähtien. Nykyisistä kirjoistaan Antti puhuu mustan huumorin kirjoina – sille tielle hän astui Mies joka kuoli -romaanin aikaan. Oli pakko ottaa huumori mukaan, jotta tuntisi pystyvänsä käyttämään ilmaisuvoimansa täyttä palettia. Vähän samaan tapaan kuin Antille tärkeissä Coenin veljesten elokuvissa. Siitä tuli käännekohta kirjailijana, myös menestyksen kannalta.

Täyspäiväiselle kirjailijanuralle sysäsi yt-neuvottelujen päätteeksi tulleet potkut mainostoimisto Bobista – onnenpotkut, totesi Antti myöhemmin.

Toiseksi käännekohdakseen Tuomainen nimeää 18 vuotta sitten tekemänsä ratkaisun jättää alkoholi kokonaan. Täyspäiväiselle kirjailijanuralle sysäsi yt-neuvottelujen päätteeksi tulleet potkut mainostoimisto Bobista – onnenpotkut, totesi Antti myöhemmin.

Idea Tuomaisen suurimman hitin Jäniskertoimen päähenkilöstä, vakuutusmatemaatikko Henri Koskisesta syntyi kävelymatkalla Hakaniemen-työhuoneelta kotiin Ullanlinnaan. Antti oli katsellut työpäivän päätteeksi uutisia ja ajatteli että maailma on melko hullu paikka – entäs jos olisi vielä olemassa yksi ihminen, joka itsepintaisesti ajattelee, että kaiken tulee olla järkevää: miten näkee järjettömyyden mies, joka lähestyy maailmaa järjen näkökulmasta?

– Maailmalla kannattaa olla oudolla tavalla ihan oma itsensä. Jos yrittää olla jotain mitä ei ole, se kuluttaa ja on tuloksetonta.

Koskisen tarina on Jäniskertoimen jälkeen jatkunut hurjana seikkailuna seikkailupuiston, velkoja perivien gangsterien ja suuren rakkauden keskellä uudessa Hirvikaava-kirjassa. Trilogian loppuosaa sopii odotella ensi vuodeksi.

Kansanvälinen menestys on ollut huima. Tuomaisen kirjoja on käännetty lähes kolmellekymmenelle kielelle, julkaisumaita on yli 30. Töitä on palkittu tai ollut ehdolla palkinnoille Isossa-Britanniassa, Ranskassa ja Saksassa. Ura on kestänyt 15 vuotta ja tuottanut kymmenen kirjaa. Mies joka kuoli -romaanin pohjalta tehtävät kuvaukset saksalais-suomalaiseksi tv-sarjaksi ovat loppusuoralla, ja Jäniskertoimesta pitäisi sopimuksen mukaan valmistua Hollywood-filmi, pääosassa mainio Steve Carell.

"28-vuotiaana päätin, että minusta tulee kirjailija."
Max Seeck

Max Seeck, 36, on tuoreempi kirjailija: kuusi teosta kuudessa vuodessa. Vientilukemat ovat silti hämmästyttäviä, myynnin suurmaita Yhdysvallat, Saksa, Tanska ja Ruotsi, ja vakiintunut asema yhtenä Suomen myydyimmistä kaunokirjailijoista. Hollywood-studio on hankkinut Seeckin romaanin Uskollinen lukija tv- ja elokuvaoikeudet.

Monitoimimies Seeckin matka kirjailijaksi oli toisenlainen kuin Tuomaisen, vaikka senkin juuret yltävät ala-asteaikoihin: silloin ruutuvihkoihin tallentui nätillä kaunokirjoituksella tarina liskosta, joka karkaa laboratoriosta ja ryhtyy syömään kaiken tielleen osuvan. Ehkä kirjailijaksi?

Murrosiässä intressi siirtyi kavereiden kanssa tehtyihin action-videoihin, kotivideoihin ja aikuisena käsikirjoittamaan ja tuottamaan elokuvia.

– Joskus 25–26-vuotiaana luin Stieg Larssonin Millennium-sarjaa sekä Lars Keplerin, Jo Nesbøn ja Jens Lapiduksen kirjoja niiden menestystä miettien. Mikä niiden suosion takana on, miksi viihdyn niitten parissa, miksi jään koukkuun? 28-vuotiaana päätin, että minusta tulee kirjailija – annan kaikkeni sille, Max kertoo.

"Keskustelimme suurten ulkomaisten kustantajien kanssa, ja vastaukseksi tuli, että pitäisi olla lunta, pimeää Pohjolaa, pääosassa nainen sarjamurhaajaa jahtaamassa."
Max Seeck

Syntyi Daniel Kuisma -trilogia, joka sijoittuu sodan repimään Kroatiaan ja lonkeroi sieltä koston ja psykopaattisen henkilön kautta eri puolille maailmaa.

– Mielestäni Daniel Kuisma -tarinat olivat hyviä, mutta pohdimme agenttini Elina Ahlbäckin kanssa, mikseivät ulkomaiset kustantajat kiinnostuneet niistä sen isommin. Keskustelimme suurten ulkomaisten kustantajien kanssa, ja vastaukseksi tuli, että pitäisi mieluummin olla lunta, pimeää Pohjolaa, pääosassa nainen sarjamurhaajaa jahtaamassa. Siitä sai alkunsa jo trilogiaksi kasvanut Jessica Niemi -sarja, jonka päähenkilö on rikosylikonstaapeli.

– Huumori kirjoissani on nokkelan dialogin varassa. Toivoisin joskus olevani niin taitava että osan leipoa huumorin osaksi tarinaa.

Max, joka oli yrittänyt ylpeästi todistella kavereille maailmalla, että Helsinki on kuin Köln ja Suomi eurooppalainen sivistysvaltio, päätyi kuvamaan Suomea toisin.

– Ja olemaan siitä ylpeä – helmikuu, räntää mättää vaakatasossa, ihmiset seisovat hississä päät alhaalla ja hiljaa. Yhtäkkiä se onkin mikä ihmisiä kiinnostaa, tulee palautetta, että tätä lisää, pimeää, lähes dystopiaa, kaikki kuolevat yksinään. Outous pelaa meidän pussiimme!

Tuomainen jatkaa samoilla linjoilla.

– Olen ehkä alitajuisesti käyttänyt näitä suomalaisia, vähän hassuja stereotypioita, esimerkiksi puhumattomuutta tai saunaa, jotenkin ymmärtäen, että nämä ominaispiirteemme ovat hirveän mielenkiintoisia. Enkä usko, että meistä koskaan tulee samanlaisia kuin muut, merkillinen kieli ja maantieteellisesti eristetty sijainti takaavat sen.

Mikä suomalaisen kirjallisuuden kansainvälisessä viennissä on muuttunut?

Kollegiaalinen ilo toisen menestyksestä on käsin kosketeltavaa, innostunutta hyrinää, vertailuja, kehuja. Toistensa syksyisiin uutuuksiin he eivät vielä ole päässeet tutustumaan, Antin Hirvikaava ilmestyi pari viikkoa sitten, Maxin Kauna tällä viikolla.

Nämä omakohtaiset asiantuntijat osaavat varmasti vastata: mikä on se niksahdus, joka on tapahtunut suomalaisen kirjallisuuden kansainvälisessä viennissä?

– Ensimmäinen on varmaan agenttitoiminta ja toinen se, että onnistumisista seuraa lisää onnistumisia. Itse hyödyin pohjoismaisen kirjallisuuden menestyksestä. Ensimmäinen kansainvälinen kirjani oli Parantaja (2010), joka ei kyllä ollut nordic noir, vaikka se laajasti ottaen siinä genressä myytiinkin. Oikeastihan tämä on vuosien työn tulosta. Mitään ei olisi tapahtunut ilman omaa ja agenttien vuosien työtä tai ilman sitoutuneiden yhteistyökumppaneiden löytymistä, kustantajia, jotka ovat ryhtyneet pitkäjänteiseen työhön, Antti Tuomainen sanoo.

"Ihmiset tykkäävät tehdä töitä kivojen ihmisten kanssa."
Max Seeck

Tuomaisen agentti on ruotsalainen Salomonsson Agency, Seeckin suomalaisen kirjallisuusviennin uranuurtaja Elina Ahlbäck.

– Mentiin Elinan kanssa 2016 Los Angelesiin jakamaan käyntikortteja. Uskon, että jos jaksaa painaa joillain messuilla tai kokkareilla vuodesta toiseen, jossain vaiheessa se kantaa hedelmää ja jotain tapahtuu – todennäköisemmin kuin jos istuisit himassa. Sekin auttaa, jos ulosanti on suhteellisen fiksua, pystyy puhumaan englantia ja hymyilemään oikeassa kohdassa. Ihmiset tykkäävät kuitenkin tehdä töitä kivojen ihmisten kanssa, Seeck sanoo.

Max Seeck ja Antti Tuomainen sanovat, että kun kirja alkaa muuttua elokuvaksi tai tv-sarjaksi, kirjailija päästää irti. Toisen alan ammattilaiset ottavat kopin. Jos pääsee seuraamaan kuvauksia, ison koneiston saumaton sujuvuus ja näyttelijöiden keskittymistaidot herättävät kunnioitusta.

Tuomainen kiersi vuosikausia eritoten Britanniassa festivaaleilla ja tapahtumissa, tutustumassa ja tulemassa tutuksi. Hän tietää, että kirjailijan työ vaatii nykyään jatkuvaa näkymistä ulkomailla – eikä kutsuista auta kieltäytyä.

– Ja kuten Max sanoi, ihmisistä on kivempaa tehdä töitä ihmisten kanssa, jotka eivät ole öykkäreitä, asetu jatkuvasti vastahankaan tai puutu joka asiaan. Tämä on ihan inhimillistä. Vuosien työ lisää sen mahdollisuutta, että kohtaa oikeita ihmisiä ja onni on vähän myötäinen. Amazon-studion ja Steve Carellin kuviossa tarvittiin paljon kovaa vuosien työtä, mutta myös onnea, se tekijä X.

"Amazon-studion ja Steve Carellin kuviossa tarvittiin paljon kovaa vuosien työtä, mutta myös onnea, se tekijä X."
Antti Tuomainen

Max jatkaa, että siihen, että joku studiopomo sattuu lukemaan käsikirjoituksen ja haluaa optioida sen, pitää vuosien myyntityön ohelle osua myös onnea. Mutta myös ajoitus voi olla aika laskelmoitua, ei niin sattumanvaraista kuin voisi kuvitella. Sitten hän yltyy muistelemaan lähes ensimmäisiä kirjallisuusfestivaalejaan Reykjavikissa 2018.

– Esikoispoikani oli syntymässä. Tulin Islantiin suoraan Berliinistä, kaavailin että kansainvälinen urani voisi olla alkamassa. Anttikin oli siellä, muistan että hän tunsi kaikki. Se oli mageeta, näki että hän on pitkään ollut niissä geimeissä mukana ja pidetty kollega. Olin enemmän seinäruusuna siellä, haistelin tunnelmaa.

Hän ehti kotiin ennen esikoisensa Williamin syntymää.

Kirjailijan pitää myös osata markkinoida

Kirjallisuus on myös kaupallista työtä. Täytyy ymmärtää markkinointia.

Antti Tuomainen oli pitkään töissä mainostoimistoissa copywriterina. Seeckillä on kaupallinen loppututkinto Tallinnasta ja MBA-tutkinto Sveitsistä, ja hän on toiminut useiden yrityksien hallituksissa.

Kumpikin kirjailija tietää markkinointialasta paljon, osaa ja haluaa osallistua kirjansa koko matkaan: kotimaisen paketin suunnitteluun ja lanseeraamiseen, käännöksiin, ulkomaisiin Zoom- ja Teams-palavereihin, videoiden tekemiseen – koko ketjuun.

– Haastavaa on se, että tämä kaikki on kirjoittamistyöstä pois. Vuonna 2016 solmin kustannussopimuksen Tammen kanssa, ja sovittiin, että menen kaikkialle. Aika monta vuotta meninkin, kaikki Suomen kirjastot ja muut. Ajettiin ympäri yötä ympäri maata. Se oli kuin vaalityötä, ja kauhean tärkeää, Max sanoo.

Hän kyseli Leena Lehtolaiselta, miten tämä sai uransa niin hyvään alkuun ennen somekanavia. Lehtolainen vastasi, että jalkatyöllä, ottamalla vastaan kaikki tarjotut esiintymiset.

– Olen saanut tehdä kansainvälistä uraa kymmenen vuotta, ja tässä ajassa on käynyt täysin selväksi se, että tämä on ammatti. Tämä on työtä. Alkaen siitä, että ideoin ja kirjoitan kirjan, olen mukana markkinoinnin suunnittelussa, kannen suunnittelussa, vastaan kääntäjien kysymyksiin. Iso osa ajasta menee jo pelkästään viestiliikenteeseen. Ja sitten se päivä usein onkin jo mennyt – ja mun pitäisi kirjoittaa sitä kirjaa, sen pitäisi edetä, Antti puhelee ja myöntää, että yrittäjiä tässä ollaan.

Max puhuu kirjasta tuotteena, jonka menestystä edistetään myyntityöllä taitavasti, aggressiivisestikin.

– Kivaa, että ulkomaiset kustantajat vaativat huomiota, vaikka koko päivä menisikin meileihin vastaamiseen: otat kantaa Lontoon kanteen, käyt viestintä- ja markkinointipalavereissa. Yrität kirjoittaa vähän, ja löytää raon jenkkien äkkiä pyytämän minuutin esittelyvideon tekemiseen: ”Hei, olen Max ja kirjani on tämä.” Niiden mielestä se on pieni homma. On kauhean vaikea lähettää viestiä, että en nyt pysty tätä minuuttivideota teille tekemään. Siihen menee taas tunti tai pari, sanoo Max.

Jos sellaisen päivän päätteeksi menee istumaan iltaa kavereiden kanssa, ja joku kysyy, että oletko tänään kirjoitellut, eikä toinen tunnu uskovan millainen hoppupäivä on takana, saattaa päätyä aika loukkaantuneena selittämään, mitä kaikkea on tullut hoidetuksi. Lopputulemana kaveri toteaa, että tuohan kuulostaa ihan työltä!

Excel-taulukot auttavat

Haastatteluissa Max Seeck on kertonut siitä, miten Excel-taulukkojen tekeminen auttaa kirjailijan työssä.

– Se kuulostaa dramaattisemmalta kuin mitä se on. Romaaneissani on keskimäärin 550 000 merkkiä ja tiedän, että kirjoitusaikaa on periaatteessa puoli vuotta, tammikuusta kesäkuuhun. Lykkään taulukkoon aina tiedon päivän merkkisaldosta, että edistyisin tahdissa. Jos helmikuussa on 10 000 merkkiä, kun pitäisi olla 150 000, tiedän, että nyt pitää tehdä jokin korjausliike. Minulla on niin suuri kunnioitus lukijoita ja kustantajaa kohtaan, etten voi soittaa toukokuussa, että ei tulekaan. Se ei olisi ammattimaista.

Antti Tuomainen sanoo, ettei hänellä ole Exceliä, hän tietää muutenkin tarkkaan missä tahdissa pitää edetä, jotta sovittu deadline pitäisi. Päivän työmäärä pitää hahmottaa, samoin se, että se tuppaa lisääntymään kesää kohti.

Mitä vientiteollisuus voisi oppia kirjanviennistä ja teidän tapauksistanne?

– Olen ollut pankissa töissä, ja tämä on ensimmäinen tuote, jonka takana seison sataprosenttisesti. Tämä on ainoa duuni, josta on ollut kiva puhua. Se on niin subjektiivista, se on minun, eikä kukaan voi ajaa minua nurkkaan. Uskallan sanoa ylpeästi, että tämä on minusta hyvä. Olen myynyt sellaistakin, josta ajattelin, että ihan kiva, mutta onko se hyvä paketti, Max puhuu syöksyvauhdilla.

Antti jatkaa, että hänen lähtökohtansa on aika lailla sama: tämä on ainoa homma, jota on halunnut sataprosenttisesti tehdä. Siksi lopputuloksen takana voi seistä vientiponnisteluissa yhtä täysillä. Sama asenne auttaisi muissakin vientihankkeissa.

Molemmat kirjailijat kulkevat Mika Waltarin jalanjäljissä

Max Seeckin romaani Uskollinen lukija (englanniksi The Witch Hunter) nousi New York Timesin bestselleriksi. Edellinen suomalainen kirja tällä listalla oli Mika Waltarin Sinuhe.

Antti Tuomaisen Jäniskertoimen kuvaukset alkavat mahdollisesti vuonna 2022. Edellinen suomalainen Hollywood-elokuva oli Mika Waltarin Sinuhe vuodelta 1954.

On selvää, että seuraavia suomalaisia waltareita ei tarvitse odottaa yli kuuttakymmentä vuotta.

Maailmanmenestys kirjallisuuden sekä elokuva- ja tv-alan synergioiden kautta kolkuttelee siis ovella. Mutta eivät Tuomainen ja Seeck vielä päästä iloa irti.

– Jo monen vuoden ajan suurin jatkuva ilon ja kiitollisuuden aiheeni on ollut se, että saan ylipäätään tehdä tätä työtä. Kirjoihini on tehty aiemminkin elokuvaoptiovarauksia, jotka myöhemmin raukesivat, vaikka kaiken piti olla selvää. Siksi toivoin, että tämän Hollywood-hankkeen julkistus tulee Amerikan päästä, Antti sanoo.

Hän sanoo olevansa klassinen neuroottinen kirjailija, joka uskoo Hollywood-leffan todeksi sitten kun katsoo sen kotisohvalla voileipää nauttien: se tapahtui. Monimutkainen palapeli osui kuin osuikin kohdilleen.

Maxin The Witch Hunter -kirjan puolitoista vuotta sitten julkistetusta amerikkalaisesta tuotanto-optiosta on kirjoitettu Suomen medioissa paljon.

– Jännittää tietenkin. Olen sanonut kaikille, että avaan samppanjapullon ja juhlin, kun se tulee telkkarista. Sillä faktahan on, että mitä tahansa voi tapahtua, tulee uusi studiopomo, joka panee kaiken poikki, nyt tehdään pelkkää komediaa. Tai koko yhtiö vaihtaa omistajaa, Max sanoo.

"Ajattelen esimerkiksi Jesse Puljujärveä, joka lähti melkein poikasena ja kielitaidottomana Edmontoniin, tulee sitten ”maitojunalla” Kärppiin, ja se nähdään epäonnistumisena. Olisi ollut maaginen ihme, jos hän olisi päässyt suoraan huipulle silloin."
Max Seeck

He miettivät ”suomalainen valloitti maailman” -juttua ja siihen ladattuja ylimitoitettuja odotuksia.

– Näitä maitojuna-juttuja. On käynyt niin ihanasti, että joku on päässyt maailmalle tekemään uraa, kokeilemaan siipiään, kun yksi miljoonasta pääsee sinne asti. Jos kaikki ei menekään niin kuin kuviteltiin, tullaan muka maitojunalla kotiin. Ajattelen esimerkiksi Jesse Puljujärveä, joka lähti melkein poikasena ja kielitaidottomana Edmontoniin, tulee sitten ”maitojunalla” Kärppiin, ja se nähdään epäonnistumisena. Olisi ollut maaginen ihme, jos hän olisi päässyt suoraan huipulle silloin, Max Seeck manaa.

"Minunkin uraani mahtuu kovia nousuja ja kovia laskuja. Eihän niitä pidä pelästyä: jos tulee pieni turpakeikka, niin sitten vaan pystyyn ja uudestaan mukaan."
Antti Tuomainen

Antti jatkaa, että jo se, että pääsee sellaisille pelikentille urheilijana tai taiteilijana, on saavutus ja voitto.

– Minunkin uraani mahtuu kovia nousuja ja kovia laskuja. Eihän niitä pidä pelästyä: jos tulee pieni turpakeikka, niin sitten vaan pystyyn ja uudestaan mukaan.

Max Seeck

  • Syntyi: 26.5.1985, Helsinki.

  • Asuu: Espoossa.

  • Perhe: puoliso Pauliina ja kaksi poikaa.

  • Uraa: Saksalaisen koulun lukio, kv-tutkinto Tallinnan kv-yliopistossa, MBA-tutkinto Klotenissa. Töissä pankissa, mainos- ja markkinointialalla, elokuvatuottajana, käsikirjoittajana. Kuusi kirjaa 2015–2021. Daniel Kuisma -trilogia, Jessica Niemi -sarja: Uskollinen lukija, Pahan verkko, Kauna.

  • Ajankohtaista: Stampede Ventures -yhtiön (USA) optiointi Uskollinen lukija -romaanin (The Witch Hunter) filmatisoinnista. Kauna-romaani julkaistiin 7. 9. 2021

  • Ohjaa kauhutrillerin Koputus yhdessä Joonas Pajusen kanssa. Ensi-ilta 2022.

Antti Tuomainen

  • Syntyi: 20.8.1971, Helsinki.

  • Asuu: Helsingissä.

  • Perhe: Puoliso Anu 2004–.

  • Uraa: Englantilaisen filologian opintoja, töitä mainostoimistossa ja freelancer-toimittajana. Esikoiskirja Tappaja, toivoakseni 2006. Kirjoja: Parantaja 2010, Mies joka kuoli 2016, Pikku Siperia 2018, Jänis­kerroin 2020.

  • Ajankohtaista: Elisa Viihde Viaplayn tv-sarjan kuvaukset kirjasta Mies joka kuoli loppusuoralla. Amazon Studion sopimus Jäniskerroin-elokuvasta. Hirvikaava-romaani julkaistiin 19.8.2021.

Kirjaudu ja lue
Haluatko lukea koko jutun?
Voit jatkaa lukemista kirjautumalla palveluun. Lukeminen on maksutonta.
Kommentoi »